top of page

30 TỪ VỰNG, TIẾNG LÓNG THẢ THÍNH VÀ HẸN HÒ

  • Writer: Thu Le
    Thu Le
  • Apr 8, 2020
  • 3 min read

Updated: Apr 9, 2020

Có bao giờ bạn tự hỏi làm thế nào để tán tỉnh một cô bạn hay anh bạn ngoại quốc mà bạn tự nhiên lại cảm nắng vào một ngày đẹp trời? Liệu bạn có để ngôn ngữ trở thành rào cản hay không?


Câu trả lời tất nhiên là không rồi. Thế nhưng bạn lại vò đầu suy nghĩ, vậy để tán tỉnh người ta thì phải làm thế nào đây? Mười hai năm ngồi ghế nhà trường, vốn tiếng Anh của bạn cũng không tệ một chút nào. Thế nhưng, bạn lại tự hỏi có bao giờ bạn đã được dạy vốn tiếng Anh lãng mạn hay chưa?!!!


Không việc gì phải lo cả!!!


Chỉ cần lướt qua 30 từ vựng sau đây, bạn đã có thể tự tin đi thả thính người ta rồi :)





Những từ mình sử dụng trong video:


An apple of somebody's eye: thích hoặc cảm mến một ai đó.

Don't talk about her like that. She's the apple of my eye.

(to) Have a crush on somebody: cảm nắng ai đó.

I think I have a crush on you. Would you like to be my boyfriend?

(to) Set somebody up: clàm mối cho ai

My parents are trying to set me up with their friend's son.

(to) Go on a blind date: đi xem mắt

Don't talk about her like that. She's the apple of my eye

(to) Catfish somebody: lừa tình

He does not look like his pictures at all. I was being catfished for sure.

In Real Life (IRL): ngoài đời thực

Would you like to meet up IRL?

(to) Hit on somebody: tán tỉnh ai

A guy hit on my last night at the bar right around the corner.

(to) Check somebody out: liếc mắt đưa tình, ngắm ai từ xa

He was just standing over there and checking me out from a distance.

(to) Curve somebody (away): đuổi khéo ai đi

She did not find him attractive, so she just curved him away when he approached her.

Cuffing season: mùa ôm ấp

I can't believe October is here. It's cuffing season!!!

(to) Play hard to get: giữ giá

She likes him a lot, but she's just playing hard to get for now.

Jelly (adj): ghen tuông

Aww baby, don't be so jelly. He is just a friend of mine.

Cutie pie/baby/bae/darling/honey: anh yêu, em yêu

Good morning, darling!

No strings attached: không ràng buộc

Let's just go on a date and see how it goes, no strings attached!

Define The Relationship (DTR): xác lập mối quan hệ

I heard Julie asked if you were still single. I think it's time for us to DTR, don't you think?

(to) be dating: hẹn hò

He asked me to be his girlfriend yesterday. We are dating now.

(to) be seeing: đang tìm hiểu nhau

We are not dating yet, I'm just seeing him now.

(to) Fall for/fall in love with/be in love with somebody: yêu

I'm totally in love with him.

Exclusive/Official: chính thức

Guess what? We are official now!!

(to) Ghost somebody: làm lơ ai đó

He has been ghosting me for days.

(to) Haunt somebody: theo dõi ai đó trong thầm lặng

He didn't reply to any of my messages but has been haunting me on my social media.

(to) be left on read: bị lơ đi

I have been left on read for weeks now - I guess we are over now.

(to) Breadcrumb: thả thính

She does not want to be in a relationship, she just wants to keep breadcrumbing.

(to) Cheat on somebody: cắm sừng, ngoại tình

She was so heartbroken to find out that he cheated on her.

(to) Break up with/dump somebody: chia tay

She broke up with him yesterday.

Fling (n): cuộc tình thoáng qua

Now looking back, it was just a summer fling.

Wifey material/ Husband material: tiêu chuẩn làm chồng làm vợ

OMG! You have to marry him. He is husband material.

(to) Tie the knot: cưới nhau

I love you! Let's tie the knot!

Nếu như mọi người biết thêm nhiều tự vựng nào hay ho thì cũng chia sẻ cho mình và mọi người cùng biết nhé!!


Comments


SUBSCRIBE VIA EMAIL

  • Instagram
  • Facebook
  • LinkedIn
  • YouTube

Thanks for submitting!

© 2023 by Salt & Pepper. Proudly created with Wix.com

bottom of page